帮忙把犬夜叉主体曲 中的`````

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 01:27:34
帮忙把犬夜叉主体曲中的
所有字体翻译成 → 例:(“风”翻译成“かぜ”) 就是翻译成日文的拼音形式 下面整首歌曲里面的字体 都要翻译过来 请高手帮忙!!
如果全正确 我会追加分的哦 谢谢我知道这很难 不过我给的分很高了!

I WANT TO CHANGE THE WORLD
风を駈け抜けて
何も恐れずに
いま勇気と笑颜のカケラ抱いて
CHANGE MY MIND
情热绝やさずに
高鸣る未来へ 手を伸ばせば
辉けるはずさ IT'S WONDERLAND
灰色の空の彼方 何か置いてきた
君は迷いながら捜しつづける
君の心震えてた 明日の见えない夜
何も信じられず 耳を塞ぐ
君に出逢えたとき
本当の居场所见つけた
何気ない优しさがここにあって
仆ら目覚める
I WANT TO CHANGE THE WORLD
二度と迷わない
君といる未来 形どれば
どこまでも飞べるさ
CHANGE MY MIND
情热绝やさずに
知らない明日へ 翼ひろげ
羽ばたけるはずさ IT'S WONDERLAND
仆らは同じ世界を 泳げ続けてる
お互いの愿いへ届く日まで
みんな同じ不安抱えて 支えあえるよ
立ち止る瞬间に 见つめてる
この场所にいる
I WANT TO CHANGE THE WORLD
この手离さずに
见守る瞳を 受け止めたら
何だって出来るはず
CHANGE MY MIND
孤独にさせない
みんなここにいる どんな事も
突き抜けていこう IT'S WONDERLAND
murrue ども ありがと! 你的回答我太满意了 呵呵
你能把QQ告诉我么 想跟你交个朋友~`!
:) 好么~~ 我的日语是自学的~~刚刚开始

★ I WANT TO CHANGE THE WORLD
  风(かぜ)を駈(か)け抜(ぬ)けて
  何(なに)も恐(おそ)れずに いま勇気(ゆうき)と 笑颜(えがお)のカケラ抱(だ)いて
  CHANGE MY MIND
  情热(じょうねつ)绝(た)やさずに
  高鸣(たかな)る未来(みらい)へ 手(て)を伸(の)ばせば
  辉(かがや)けるはずさ ITS WONDERLAND

  灰(はい)色(いろ)の空(そら)の彼方(かなだ) 何(なに)か置(お)いてきた
  君(きみ)は迷(まよ)いながら捜(さが)しつづける
  君(きみ)の心(こころ)震(ふる)えてた 明日(あす)の见(み)えない夜(よ)
  何(なに)も信(しん)じられず 耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ
  君(きみ)に出逢(であ)えたとき 本当(ほんとう)の居(い)场所(ばしょ)见(み)つけた
  何(なに)気(げ)ない优(やさ)しさがここにあって
  仆(ぼく)ら目覚(めざ)める
  I WANT TO CHANGE THE WORLD
  二度(にど)と迷(まよ)わない
  君(きみ)といる未来(みらい) 形(かたち)どれば どこまでも飞(と)べるさ
  CHANGE MY MIND
  情热(じょうねつ)绝(た)やさずに
  知(し)らない明日(あした)へ 翼(つばさ)ひろげ 羽(は)ばたけるはずさ
  IT’S WONDERLAND

  仆(ぼく)らは同(おな)じ世界(せかい)を 泳(およ)げ続(つづ)けてる
  互(たが)いの愿(ねが)いへ届(とど)く日(ひ)まで
  みんな同(おな)じ不安(ふあん)抱(かか)えて 支(ささ)えあえるよ
  立(た)ち止(ど)る瞬间(しゅんかん)に 见(み)つめてる この场所(ばしょ)にいる
  I WANT TO CHANGE THE WORLD
  この手(て)离(はな)さずに
  见(み)守(まも)る瞳(ひとみ)を 受(う)け止(と)めたら 何(なに)だって出来